TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 12:6

Konteks
12:6 then they said to him, “Say ‘Shibboleth!’” 1  If he said, “Sibboleth” (and could not pronounce the word 2  correctly), they grabbed him and executed him right there at the fords of the Jordan. On that day forty-two thousand Ephraimites fell dead.

Kejadian 27:22

Konteks
27:22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, “The voice is Jacob’s, but the hands are Esau’s.”

Matius 26:73

Konteks
26:73 After 3  a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too – even your accent 4  gives you away!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:6]  1 sn The inability of the Ephraimites to pronounce the word shibboleth the way the Gileadites did served as an identifying test. It illustrates that during this period there were differences in pronunciation between the tribes. The Hebrew word shibboleth itself means “stream” or “flood,” and was apparently chosen simply as a test case without regard to its meaning.

[12:6]  2 tn Heb “and could not prepare to speak.” The precise meaning of יָכִין (yakhin) is unclear. Some understand it to mean “was not careful [to say it correctly]”; others emend to יָכֹל (yakhol, “was not able [to say it correctly]”) or יָבִין (yavin, “did not understand [that he should say it correctly]”), which is read by a few Hebrew mss.

[26:73]  3 tn Here δέ (de) has not been translated.

[26:73]  4 tn Grk “your speech.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA